Ensimmäinen pysähdyspaikka on Israelissa, jossa heprea on luokiteltu maan viralliseksi kieleksi. Matkailijoiden tulee kuitenkin olla tietoisia siitä, että nykypäivän heprea eroaa Vanhan testamentin ja siihen liittyvien tekstien sisällöstä. Toinen juutalainen kieli, nimittäin jiddish, on vaikuttanut dramaattisesti moderniin hepreaan. Konkreettisesti, Israelia lukuun ottamatta, tätä murretta puhutaan hyvin vähän maailmanlaajuisesti. Sen jälkeen on aika kiertää Irania, Afganistania ►
Ensimmäinen pysähdyspaikka on Israelissa, jossa heprea on luokiteltu maan viralliseksi kieleksi. Matkailijoiden tulee kuitenkin olla tietoisia siitä, että nykypäivän heprea eroaa Vanhan testamentin ja siihen liittyvien tekstien sisällöstä. Toinen juutalainen kieli, nimittäin jiddish, on vaikuttanut dramaattisesti moderniin hepreaan. Konkreettisesti, Israelia lukuun ottamatta, tätä murretta puhutaan hyvin vähän maailmanlaajuisesti. Sen jälkeen on aika kiertää Irania, Afganistania ja Tadzikistania löytääkseen farsin. Se on vanhasta persiasta peräisin oleva murre. Siitä huolimatta se pysyi melkein samana, koska farsin puhuja pystyi helposti lukemaan tekstin, joka juontaa juurensa 900 jKr. Euroopassa kaksi maata jakavat baskikielisen Espanjan ja Ranskan. Hämmästyttävintä on, että tällä murteella ei ole yhteyttä näiden kahden maan pääkieleen, eikä se ole peräisin niistä. Matkustajien on mentävä Pohjois-Espanjaan ja Ranskan lounaisalueelle kuullakseen baskin äidinkielenään. Sitten matkailijoiden on mentävä löytääkseen Liettuan pohjoisosassa Eurooppaa. Itse asiassa Liettuassa he voivat tuntea yhden maailman vanhimman murteen historian, koska tutkijoiden mukaan Liettua ilmestyi lähes 3500 vuotta ennen aikakauttamme. He käyttävät myös tilaisuutta hyväkseen vierailla maan pakollisissa paikoissa. Lisäksi on syytä huomata, että tämä kieli on otettu käyttöön myös Latviassa. Irlannin puolella iirin gaelia puhuu pieni vähemmistö paikallisista. Tämä murre on johdettu skotlannin gaelista ja manxista. Sellaisenaan turistit voivat vierailla Gaeltachtissa Irlannin länsirannikolla vierailunsa aikana. Se on ainoa alue, joka säilyttää tämän kielen kulttuurissaan. Seuraava pysäkki on Sri Lankassa ja Singaporessa, jossa tutustutaan tamiliin. Se on klassinen kieli, joka on säilynyt nykymaailmassa, koska tutkijoiden mukaan tamili on peräisin kolmannelta vuosisadalta eKr. Siitä huolimatta on syytä huomata, että tämä murre on yleinen Tamil Nadun osavaltiossa Intiassa, Pondicherryn alueella, Malesiassa ja Mauritiuksella, missä osa hinduyhteisöstä puhuu sitä. Näin ollen turistit hemmottelevat valinnanvaraa matkan suhteen, jos he haluavat tietää enemmän näiden eri maiden paikallisesta kulttuurista ja asukkaiden puhumasta kielestä. Lisäksi Turkissa kunnioitetaan lintujen kieltä, jota kutsutaan myös Kus Diliksi, ja turistit voivat kuunnella paikallisten puhuvan sitä Kuskoyn kylässä. Tässä ei käytetä muita aakkosia kuin pillit ja melodiat. Ei kaukana sieltä Pakistania kunnioitetaan kuuluisalla Kalasha-munin murteella, jota Chitralin kalash-kansalaiset puhuvat. Tähän päivään asti noin viisi tuhatta kaiutinta jatkaa sen käyttöä. Seuraava kohde on Kamerun, jossa Njérép esittelee harvinaisen kielen, jota harvat paikalliset puhuvat. Etiopian puolella matkustajat voivat tutustua Ongotaan, jossa on tällä hetkellä vain 12 kaiutinta. Tätä varten heidän täytyy matkustaa Kaakkois-Etiopiaan tapaamaan näitä 12 dekaania. Amerikan mantereella piraija on Brasiliasta kotoisin oleva alkuperäiskieli. Noin 300 paikallista puhuu tätä Muran murretta. Todellakin, paimentolaiset metsästäjä-keräilijät, jotka asuvat Maici- ja Autaces-jokien varrella Brasilian Amazonin viidakossa, käyttävät sitä hyväkseen. Näin ollen vierailu tässä paikassa voi antaa matkustajille mahdollisuuden tavata heidät. Kolumbian puolella tuneboa puhuvat Uwa-kansalaiset. Lähes 3 600 äidinkielenään puhuvaa puhujaa käyttää sitä, ja tällä murteella on kirjoitus- ja sanakirjajärjestelmä. Siitä huolimatta turistien, jotka haluavat kuulla tämän kielen, on mentävä Araucan ja Boyacan osastoille. Oseanian puolelta turistit voivat uskaltaa Bougainvillen saarelle lähellä Papua-Uutta-Guineaa löytääkseen Rotokan. Tämä murre koostuu 13 aakkosesta, ja tilastojen mukaan lähes 4000 paikallista puhuu sitä sujuvasti. ◄